“Chút”, “chút ít” trong tiếng Việt và việc chuyển dịch sang tiếng Hán hiện đại
Đã lưu trong:
Príomhúdar: | Hà, Thị Minh Trang |
---|---|
Formáid: | Bài viết |
Teanga: | Vietnamese |
Foilsithe: |
2023
|
Ábhair: | |
Rochtain Ar Líne: | https://sti.vista.gov.vn/tw/Pages/tai-lieu-khcn.aspx?ItemID=314943 https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/152023 |
Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Míreanna Comhchosúla
-
Bước đầu xây dựng chương trình môn học Hán Nôm cho sinh viên đại học chuyên ngành tiếng Trung: Từ góc nhìn tiếng Hán hiện đại
le: Ngô, Thị Huệ, et al.
Foilsithe: (2023) -
Một chút Phan Đăng Di /
le: Lam Chiều. -
So sánh việc sử dụng lời chúc bằng tiếng Anh và tiếng Việt
le: Trần, Yến Vân, et al.
Foilsithe: (2023) -
Chút sự thật của người nổi tiếng
le: Dương, Thúy
Foilsithe: (2010) -
Chút sự thật của người nổi tiếng
le: Dương, Thúy
Foilsithe: (2010)