Giải mã tên tiếng Anh của các cơ sở giáo dục đại học tại Việt Nam: tìm hiểu về các bước dịch thuật
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | Nguyễn, Việt Khoa |
---|---|
Định dạng: | Bài viết |
Ngôn ngữ: | Vietnamese |
Được phát hành: |
2024
|
Những chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | https://sti.vista.gov.vn/tw/Pages/tai-lieu-khcn.aspx?ItemID=365852 https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/205974 |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Những quyển sách tương tự
Những quyển sách tương tự
-
Dịch tên riêng trong văn học: Trường hợp dịch tên riêng trong tập truyện Harry Potter sang tiếng Việt
Bỡi: Triệu, Thu Hằng
Được phát hành: (2024) -
Khó khăn trong việc dịch tổ hợp thành ngữ tính tiếng Anh có thành tố tên riêng sang tiếng Việt
Bỡi: Nguyễn, Việt Khoa
Được phát hành: (2023) -
Tìm hiểu về phương pháp dịch uyển ngữ chỉ cái chết trong các bài diễn văn tiếng Anh sang tiếng Việt
Bỡi: Phạm, Thị Thủy, et al.
Được phát hành: (2023) -
Bước đầu tìm hiểu về cấu trúc nghĩa của sự tình mong muốn trong tiếng Anh (Liên hệ với tiếng Việt)
Bỡi: Lại, Thị Phương Thảo
Được phát hành: (2023) -
Đường hướng đào tạo dịch thuật chuyên nghiệp ở các nước nói tiếng Đức
Bỡi: Lê, Hoài Ân
Được phát hành: (2023)