Dịch tên riêng trong văn học: Trường hợp dịch tên riêng trong tập truyện Harry Potter sang tiếng Việt
সংরক্ষণ করুন:
প্রধান লেখক: | Triệu, Thu Hằng |
---|---|
বিন্যাস: | প্রবন্ধ |
ভাষা: | Vietnamese |
প্রকাশিত: |
2024
|
বিষয়গুলি: | |
অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/211054 |
ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Khó khăn trong việc dịch tổ hợp thành ngữ tính tiếng Anh có thành tố tên riêng sang tiếng Việt
অনুযায়ী: Nguyễn, Việt Khoa
প্রকাশিত: (2023) -
Harry Potter và tên tù nhân ngục Azkaban =
অনুযায়ী: Rowling, J. K
প্রকাশিত: (2017) -
Harry Potter và tên tù nhân ngục Azkaban
অনুযায়ী: Rowling, J. K
প্রকাশিত: (2013) -
Harry Potter và tên tù nhân ngục Azkaban =
অনুযায়ী: Rowling, J. K
প্রকাশিত: (2019) -
YẾU TỐ VĂN HÓA ẨN TRONG DỊCH TÊN RIÊNG TỪ TIẾNG VIỆT SANG TIẾNG ANH
অনুযায়ী: Nguyễn, Thị Hồng Hà
প্রকাশিত: (2025)