“BÁNH TRÔI NƯỚC” AND THREE ENGLISH VERSIONS OF TRANSLATION: A SYSTEMIC FUNCTIONAL COMPARISON
Đã lưu trong:
Hovedforfatter: | Hoàng, Văn Vân |
---|---|
Format: | Bài viết |
Sprog: | Vietnamese |
Udgivet: |
2024
|
Fag: | |
Online adgang: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/211290 |
Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Lignende værker
-
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
af: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Udgivet: (2023) -
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
af: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Udgivet: (2024) -
CHARACTERISTICS OF SONG TRANSLATION AND ENGLISH-VIETNAMESE SONG TRANSLATIONS
af: Đoàn, Thúy Quỳnh
Udgivet: (2023) -
C-HARACTERISTICS OF SONG TRANSLATION AND ENGLISH-VIETNAMESE SONG TRANSLATIONS
af: Đoàn, Thúy Quỳnh
Udgivet: (2024) -
A COMPARISON OF GERMAN - VIETNAMESE NOUN PHRASES AND SOME TRENDS OF CHANGE IN NOUN PHRASE STRUCTURE MODEL IN A TRANSLATION FROM GERMAN INTO VIETNAMESE
af: Nguyễn, Thị Ngọc Diệp
Udgivet: (2024)