“BÁNH TRÔI NƯỚC” AND THREE ENGLISH VERSIONS OF TRANSLATION: A SYSTEMIC FUNCTIONAL COMPARISON
Salvato in:
Autore principale: | Hoàng, Văn Vân |
---|---|
Natura: | Articolo |
Lingua: | Vietnamese |
Pubblicazione: |
2024
|
Soggetti: | |
Accesso online: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/211290 |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Documenti analoghi
-
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
di: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Pubblicazione: (2023) -
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
di: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Pubblicazione: (2024) -
CHARACTERISTICS OF SONG TRANSLATION AND ENGLISH-VIETNAMESE SONG TRANSLATIONS
di: Đoàn, Thúy Quỳnh
Pubblicazione: (2023) -
C-HARACTERISTICS OF SONG TRANSLATION AND ENGLISH-VIETNAMESE SONG TRANSLATIONS
di: Đoàn, Thúy Quỳnh
Pubblicazione: (2024) -
A COMPARISON OF GERMAN - VIETNAMESE NOUN PHRASES AND SOME TRENDS OF CHANGE IN NOUN PHRASE STRUCTURE MODEL IN A TRANSLATION FROM GERMAN INTO VIETNAMESE
di: Nguyễn, Thị Ngọc Diệp
Pubblicazione: (2024)