“BÁNH TRÔI NƯỚC” AND THREE ENGLISH VERSIONS OF TRANSLATION: A SYSTEMIC FUNCTIONAL COMPARISON
Сохранить в:
Главный автор: | Hoàng, Văn Vân |
---|---|
Формат: | Статья |
Язык: | Vietnamese |
Опубликовано: |
2024
|
Предметы: | |
Online-ссылка: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/211290 |
Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Схожие документы
-
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
по: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Опубликовано: (2023) -
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
по: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Опубликовано: (2024) -
CHARACTERISTICS OF SONG TRANSLATION AND ENGLISH-VIETNAMESE SONG TRANSLATIONS
по: Đoàn, Thúy Quỳnh
Опубликовано: (2023) -
C-HARACTERISTICS OF SONG TRANSLATION AND ENGLISH-VIETNAMESE SONG TRANSLATIONS
по: Đoàn, Thúy Quỳnh
Опубликовано: (2024) -
A COMPARISON OF GERMAN - VIETNAMESE NOUN PHRASES AND SOME TRENDS OF CHANGE IN NOUN PHRASE STRUCTURE MODEL IN A TRANSLATION FROM GERMAN INTO VIETNAMESE
по: Nguyễn, Thị Ngọc Diệp
Опубликовано: (2024)