“BÁNH TRÔI NƯỚC” AND THREE ENGLISH VERSIONS OF TRANSLATION: A SYSTEMIC FUNCTIONAL COMPARISON
Shranjeno v:
Glavni avtor: | Hoàng, Văn Vân |
---|---|
Format: | Bài viết |
Jezik: | Vietnamese |
Izdano: |
2024
|
Teme: | |
Online dostop: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/211290 |
Oznake: |
Označite
Brez oznak, prvi označite!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Podobne knjige/članki
-
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
od: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Izdano: (2023) -
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
od: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Izdano: (2024) -
CHARACTERISTICS OF SONG TRANSLATION AND ENGLISH-VIETNAMESE SONG TRANSLATIONS
od: Đoàn, Thúy Quỳnh
Izdano: (2023) -
C-HARACTERISTICS OF SONG TRANSLATION AND ENGLISH-VIETNAMESE SONG TRANSLATIONS
od: Đoàn, Thúy Quỳnh
Izdano: (2024) -
A COMPARISON OF GERMAN - VIETNAMESE NOUN PHRASES AND SOME TRENDS OF CHANGE IN NOUN PHRASE STRUCTURE MODEL IN A TRANSLATION FROM GERMAN INTO VIETNAMESE
od: Nguyễn, Thị Ngọc Diệp
Izdano: (2024)