“BÁNH TRÔI NƯỚC” AND THREE ENGLISH VERSIONS OF TRANSLATION: A SYSTEMIC FUNCTIONAL COMPARISON
Đã lưu trong:
主要作者: | Hoàng, Văn Vân |
---|---|
格式: | Bài viết |
语言: | Vietnamese |
出版: |
2024
|
主题: | |
在线阅读: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/211290 |
标签: |
添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
相似书籍
-
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
由: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
出版: (2023) -
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
由: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
出版: (2024) -
CHARACTERISTICS OF SONG TRANSLATION AND ENGLISH-VIETNAMESE SONG TRANSLATIONS
由: Đoàn, Thúy Quỳnh
出版: (2023) -
C-HARACTERISTICS OF SONG TRANSLATION AND ENGLISH-VIETNAMESE SONG TRANSLATIONS
由: Đoàn, Thúy Quỳnh
出版: (2024) -
A COMPARISON OF GERMAN - VIETNAMESE NOUN PHRASES AND SOME TRENDS OF CHANGE IN NOUN PHRASE STRUCTURE MODEL IN A TRANSLATION FROM GERMAN INTO VIETNAMESE
由: Nguyễn, Thị Ngọc Diệp
出版: (2024)