TRANSLATING PROPER NAMES IN A LITERARY TEXT: A CASE OF HARRY POTTER NOVEL IN VIETNAM = DỊCH TÊN RIÊNG TRONG VĂN HỌC: TRƯỜNG HỢP DỊCH TÊN RIÊNG TRONG TẬP TRUYỆN HARRY POTTER SANG TIẾNG VIỆT

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả chính: Triệu, Thu Hằng
Định dạng: Bài viết
Ngôn ngữ:Vietnamese
Được phát hành: 2024
Những chủ đề:
Truy cập trực tuyến:https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/212770
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường Đại học Đà Lạt

Những quyển sách tương tự