Phiên dịch và cải biên - sự chuyển hóa liên ký hiệu
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | Hoàng, Cẩm Giang |
---|---|
Định dạng: | Bài viết |
Ngôn ngữ: | Vietnamese |
Được phát hành: |
2024
|
Những chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/231812 |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Những quyển sách tương tự
-
Phiên dịch: mấy vấn đề về đạo đức, công lý và sự cần thiết của phân tích liên ngành trong nghiên cứu văn học
Bỡi: Phạm, Quốc Lộc
Được phát hành: (2024) -
Lý do sử dụng các chiến lược chuyển giao liên văn hóa từ góc nhìn của phiên dịch chuyên nghiệp
Được phát hành: (2023) -
Cách tiếp cận cá nhân trong giảng dạy biên phiên dịch tại Liên bang Nga
Bỡi: Bùi, Thu Hà
Được phát hành: (2023) -
Bài học về đào tạo biên phiên dịch ở Hàn Quốc để nâng cao chất lượng đào tạo biên phiên dịch tại Việt Nam
Bỡi: Trần, Thị Hường, et al.
Được phát hành: (2023) -
Để chống lại chủ nghĩa so sánh: (giải) điển phạm hóa qua phim cải biên truyện của Hồ Biểu Chánh (Trường hợp Chúa tàu Kim Quy) = Against comparativism: (De) canonization of the film adaptation of Ho Bieu Chanh's novels (case of Chúa tàu Kim Quv)
Bỡi: Hoàng, Cẩm Giang
Được phát hành: (2023)