Phân tích lỗi nhầm lẫn các từ tiếng Trung Quốc “bian (变)”, “gaibian (改变)” và “bianhua (变化)” của sinh viên Việt Nam
Đã lưu trong:
Príomhúdar: | Vũ, Lưu Hớn |
---|---|
Formáid: | Bài viết |
Teanga: | Vietnamese |
Foilsithe: |
2025
|
Ábhair: | |
Rochtain Ar Líne: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/264329 |
Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Míreanna Comhchosúla
-
KHẢO SÁT HIỆN TƯỢNG NHẦM LẪN CÁC PHÓ TỪ CHỈ THỜI GIAN TRONG TIẾNG TRUNG QUỐC CỦA SINH VIÊN VIỆT NAM
le: Lưu, Hớn Vũ
Foilsithe: (2025) -
Lên đỉnh Lang Bian /
le: Trung Kiên. -
Các nhân tố ảnh hưởng đến sự hài lòng của sinh viên về chất lượng đào tạo trực tuyến tại Khoa Ngoại ngữ – Trường Đại học Ngân hàng Thành phố Hồ Chí Minh trong bối cảnh Covid-19
le: Vũ, Lưu Hớn
Foilsithe: (2025) -
Thụ đắc nhóm phó từ mang nghĩa tương hỗ trong tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam
le: Vũ, Lưu Hớn
Foilsithe: (2025) -
Lang Bian : Tạp chí Sáng tác, Nghiên cứu, Phê bình văn học, Nghệ thuật /
Foilsithe: (1999)