Sentences with misplaced modifiers in online Vietnamese newspapers identification and correction for Vietnamese-English translation practice by students of translation-interpretation in Dong Thap University
Guardat en:
Autors principals: | Trần, Thiện Tánh, Phạm, Văn Tặc |
---|---|
Format: | Article |
Idioma: | Vietnamese |
Publicat: |
2025
|
Matèries: | |
Accés en línia: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/275632 |
Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Ítems similars
-
An analysis of errors made in newspaper translation by english-majored students in the Vietnamese-English translation course at Dalat university
per: Nguyen, Quoc Vy Han
Publicat: (2024) -
CHARACTERISTICS OF SONG TRANSLATION AND ENGLISH-VIETNAMESE SONG TRANSLATIONS
per: Đoàn, Thúy Quỳnh
Publicat: (2023) -
C-HARACTERISTICS OF SONG TRANSLATION AND ENGLISH-VIETNAMESE SONG TRANSLATIONS
per: Đoàn, Thúy Quỳnh
Publicat: (2024) -
Vietnamese - English translation of Vietnamese dishes: Language, culture and complexities
per: Tạ, Thủy Tiên
Publicat: (2019) -
Interpreting and translation coursebook
Publicat: (1997)