Ngữ pháp giao tiếp của câu tiếng Việt - Mô tả theo mục đích giao tiếp của người nói
120 tr Nhận diện tình thái và nghĩa tình thái; Trình bày cơ sở lý thuyết về tình thái nhìn từ những góc độ nghiên cứu khác nhau. Tìm hiểu tình thái trong Việt ngữ nghiên cứu, tình thái của phát ngôn tiếng Việt, các phương tiện biểu đạt và miêu tả nghĩa tình thái....
Đã lưu trong:
Príomhúdar: | Đinh, Thanh Huệ |
---|---|
Formáid: | Bài viết |
Teanga: | Vietnamese |
Foilsithe: |
Đại học Quốc gia Hà Nội
2015
|
Ábhair: | |
Rochtain Ar Líne: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/57364 |
Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Míreanna Comhchosúla
-
Ngữ pháp tiếng Việt dưới góc độ thực hành giao tiếp ứng dụng trong dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ
le: Đinh, Thanh Huệ
Foilsithe: (2015) -
Câu trong hoạt động giao tiếp tiếng Việt
le: Bùi, Minh Toán
Foilsithe: (2012) -
Mục đích của câu hỏi trong giao tiếp tiếng Hán hiện đại /
le: Nhóm sinh viên Trung 3-K54. -
Câu trong hoạt động giao tiếp tiếng Việt /
le: Bùi Minh Toán.
Foilsithe: (2012) -
900 câu tiếng Anh giao tiếp trong cuộc sống
le: Kirkman, Joshua
Foilsithe: (2008)