Law, Language and Translation: From Concepts to Conflicts

This book is a survey of how law, language and translation overlap with concepts, crimes and conflicts. It is a transdisciplinary survey exploring the dynamics of colonialism and the globalization of crime. Concepts and conflicts are used here to mean ‘conflicting interpretations’ engendering real c...

Mô tả đầy đủ

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Những tác giả chính: Masiola, Rosanna, Tomei, Renato
Định dạng: Sách
Ngôn ngữ:English
Được phát hành: Springer 2016
Những chủ đề:
Law
Truy cập trực tuyến:https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/60033
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường Đại học Đà Lạt
id oai:scholar.dlu.edu.vn:DLU123456789-60033
record_format dspace
spelling oai:scholar.dlu.edu.vn:DLU123456789-600332023-11-11T07:09:43Z Law, Language and Translation: From Concepts to Conflicts Masiola, Rosanna Tomei, Renato Essays Law Law -- Translating This book is a survey of how law, language and translation overlap with concepts, crimes and conflicts. It is a transdisciplinary survey exploring the dynamics of colonialism and the globalization of crime. Concepts and conflicts are used here to mean ‘conflicting interpretations’ engendering real conflicts. Beginning with theoretical issues and hermeneutics in chapter 2, the study moves on to definitions and applications in chapter 3, introducing cattle stealing as a comparative theme and global case study in chapter 4. Cattle stealing is also known in English as ‘rustling, duffing, raiding, stock theft, lifting and predatorial larceny.’ Crime and punishment are differently perceived depending on cultures and legal systems: ‘Captain Starlight’ was a legendary ‘duffer’; in India ‘lifting’ a sacred cow is a sacrilegious act. Following the globalization of crime, chapter 5 deals with human rights, ethnic cleansing and genocide. International treaties in translation set the scene for two world wars. Introducing ‘unequal treaties’ (e.g. Hong Kong), chapter 6 highlights disasters caused by treaties in translation. Cases feature American Indians (the ‘trail of broken treaties’), Maoris (Treaty of Waitangi) and East Africa (Treaty of Wuchale). 2016-04-12T09:19:44Z 2016-04-12T09:19:44Z 2015 Book 978-3-319-14271-5 978-3-319-14270-8 https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/60033 en application/pdf Springer
institution Thư viện Trường Đại học Đà Lạt
collection Thư viện số
language English
topic Essays
Law
Law -- Translating
spellingShingle Essays
Law
Law -- Translating
Masiola, Rosanna
Tomei, Renato
Law, Language and Translation: From Concepts to Conflicts
description This book is a survey of how law, language and translation overlap with concepts, crimes and conflicts. It is a transdisciplinary survey exploring the dynamics of colonialism and the globalization of crime. Concepts and conflicts are used here to mean ‘conflicting interpretations’ engendering real conflicts. Beginning with theoretical issues and hermeneutics in chapter 2, the study moves on to definitions and applications in chapter 3, introducing cattle stealing as a comparative theme and global case study in chapter 4. Cattle stealing is also known in English as ‘rustling, duffing, raiding, stock theft, lifting and predatorial larceny.’ Crime and punishment are differently perceived depending on cultures and legal systems: ‘Captain Starlight’ was a legendary ‘duffer’; in India ‘lifting’ a sacred cow is a sacrilegious act. Following the globalization of crime, chapter 5 deals with human rights, ethnic cleansing and genocide. International treaties in translation set the scene for two world wars. Introducing ‘unequal treaties’ (e.g. Hong Kong), chapter 6 highlights disasters caused by treaties in translation. Cases feature American Indians (the ‘trail of broken treaties’), Maoris (Treaty of Waitangi) and East Africa (Treaty of Wuchale).
format Book
author Masiola, Rosanna
Tomei, Renato
author_facet Masiola, Rosanna
Tomei, Renato
author_sort Masiola, Rosanna
title Law, Language and Translation: From Concepts to Conflicts
title_short Law, Language and Translation: From Concepts to Conflicts
title_full Law, Language and Translation: From Concepts to Conflicts
title_fullStr Law, Language and Translation: From Concepts to Conflicts
title_full_unstemmed Law, Language and Translation: From Concepts to Conflicts
title_sort law, language and translation: from concepts to conflicts
publisher Springer
publishDate 2016
url https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/60033
_version_ 1782546811368505344