An Investigation into Transference of Generic and Specific Information as Manifested in Translated Works from English into VN /
Enregistré dans:
| Auteur principal: | Nguyễn Thị Hiếu |
|---|---|
| Autres auteurs: | Tran Dinh Nguyen Ph.D huong dan |
| Format: | Thèse |
| Langue: | English |
| Publié: |
2012.
|
| Sujets: | |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documents similaires
-
An Investigation into the Translation Hyperboles from Vietnamese into English as Manifested in English Versions of Truyện Kiều /
par: Hoàng Trương Phước Lộc
Publié: (2011) -
An investigation into the semantic and communicative appproaches to translation as manifested in the translation of 'Gone with the wind' by margaret mitchell. /
par: Tran Hoang Thanh Thao
Publié: (2010) -
An Investigation into Translation of Passive Structures from English into Vietnamese as Manifested by Third-year Students of English at the English Department /
par: Trần Lê Khánh Ly
Publié: (2015) -
An investigation into transferring of lexical meaning in “Chicken soup for the soul” series translated from English into Vietnamese /
par: Hồ Thị Hoài Nhân
Publié: (2011) -
An Investigation into Lixical Transferring in the Translation of Business Contrancts from English into Vietnamese a Translational Perspective /
par: Phạm Thị Hoàng Yến
Publié: (2011)