An Investigation into Transference of Generic and Specific Information as Manifested in Translated Works from English into VN /
Đã lưu trong:
| Hovedforfatter: | Nguyễn Thị Hiếu |
|---|---|
| Andre forfattere: | Tran Dinh Nguyen Ph.D huong dan |
| Format: | Luận văn |
| Sprog: | English |
| Udgivet: |
2012.
|
| Fag: | |
| Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Lignende værker
-
An Investigation into the Translation Hyperboles from Vietnamese into English as Manifested in English Versions of Truyện Kiều /
af: Hoàng Trương Phước Lộc
Udgivet: (2011) -
An investigation into the semantic and communicative appproaches to translation as manifested in the translation of 'Gone with the wind' by margaret mitchell. /
af: Tran Hoang Thanh Thao
Udgivet: (2010) -
An Investigation into Translation of Passive Structures from English into Vietnamese as Manifested by Third-year Students of English at the English Department /
af: Trần Lê Khánh Ly
Udgivet: (2015) -
An investigation into transferring of lexical meaning in “Chicken soup for the soul” series translated from English into Vietnamese /
af: Hồ Thị Hoài Nhân
Udgivet: (2011) -
An Investigation into Lixical Transferring in the Translation of Business Contrancts from English into Vietnamese a Translational Perspective /
af: Phạm Thị Hoàng Yến
Udgivet: (2011)