An Investigation into Translation of Idioms in Some English versions of Truyen Kieu by Nguyen Du /

"The translation of idioms in poetry is one of the most difficult and challenging tasks for every translator. This research focused on the translation of idioms in two English versions of Truyện Kiều by Nguyễn Du:…."

Đã lưu trong:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Príomhúdar: Nguyễn Thị Mỹ Duyên
Údair Eile: Luu Quy Khuong Prof.Dr. huong dan
Formáid: Neamhaithnid
Teanga:English
Foilsithe: 2013.
Ábhair:
Clibeanna: Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
Thư viện lưu trữ: Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng
LEADER 01459na a2200349 4500
001 000031238
003 5877
005 20221202150120.0
008 151001s2013 000 eng
040 |a LNN 
041 |a ENG 
082 |a 420.4  |b NG-D 
100 |a Nguyễn Thị Mỹ Duyên 
245 3 |a An Investigation into Translation of Idioms in Some English versions of Truyen Kieu by Nguyen Du /  |c Nguyễn Thị Mỹ Duyên. 
260 |c 2013. 
300 |a 89tr. : mh ; 30cm. 
520 |a "The translation of idioms in poetry is one of the most difficult and challenging tasks for every translator. This research focused on the translation of idioms in two English versions of Truyện Kiều by Nguyễn Du:…." 
650 |a Idioms, Semantic, Truyện Kiều, Nguyễn Du, Nguyễn Thị Mỹ Duyên 
700 |a Luu Quy Khuong  |b Prof.Dr.  |c huong dan 
852 |c Luận văn Thạc sĩ 
OWN |a LNN 
AVA |a UDN50  |b LNN  |c English  |d 420.4 NG-D  |e available  |t Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.  |f 1  |g 0  |h N  |i 0  |j AN  |k 1 
999 |a From the UDN01 
AVA |a UDN50  |b LNN  |c English  |d 420.4 NG-D  |e available  |t Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.  |f 1  |g 0  |h N  |i 0  |j AN  |k 1 
TYP |a Printed language 
980 |a Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng