An Investigation into Translation of Idioms in Some English versions of Truyen Kieu by Nguyen Du /
"The translation of idioms in poetry is one of the most difficult and challenging tasks for every translator. This research focused on the translation of idioms in two English versions of Truyện Kiều by Nguyễn Du:…."
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | Nguyễn Thị Mỹ Duyên |
|---|---|
| مؤلفون آخرون: | Luu Quy Khuong Prof.Dr. huong dan |
| التنسيق: | غير معروف |
| اللغة: | English |
| منشور في: |
2013.
|
| الموضوعات: | |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
مواد مشابهة
-
An investigation into the syntactic, semantic and cultural features of idioms denoting Life and death In english and vietnamese
بواسطة: Nguyễn Hoàng Trà My
منشور في: (2025) -
An investigation into syntactic and semantic features of English and Vietnamese idioms containing verbs of motion
بواسطة: Nguyễn Thị Phương Thu
منشور في: (2008) -
An investigation into syntactic And semantic features of Idioms denoting speed in english and vietnamese
بواسطة: Trương Thị Tiểu Vi
منشور في: (2025) -
An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting money (english versus vietnamese)
منشور في: (2025) -
An investigation into the syntactic and semantic features of idioms containing Words denoting kitchen utensils in English and vietnamese
بواسطة: Ngô thị nhỏ
منشور في: (2025)