An Investigation into Translation of Idioms in Some English versions of Truyen Kieu by Nguyen Du /
"The translation of idioms in poetry is one of the most difficult and challenging tasks for every translator. This research focused on the translation of idioms in two English versions of Truyện Kiều by Nguyễn Du:…."
Guardat en:
| Autor principal: | Nguyễn Thị Mỹ Duyên |
|---|---|
| Altres autors: | Luu Quy Khuong Prof.Dr. huong dan |
| Format: | Desconegut |
| Idioma: | English |
| Publicat: |
2013.
|
| Matèries: | |
| Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Ítems similars
-
An investigation into the syntactic, semantic and cultural features of idioms denoting Life and death In english and vietnamese
per: Nguyễn Hoàng Trà My
Publicat: (2025) -
An investigation into syntactic and semantic features of English and Vietnamese idioms containing verbs of motion
per: Nguyễn Thị Phương Thu
Publicat: (2008) -
An investigation into syntactic And semantic features of Idioms denoting speed in english and vietnamese
per: Trương Thị Tiểu Vi
Publicat: (2025) -
An investigation into syntactic and semantic features of idioms denoting money (english versus vietnamese)
Publicat: (2025) -
An investigation into the syntactic and semantic features of idioms containing Words denoting kitchen utensils in English and vietnamese
per: Ngô thị nhỏ
Publicat: (2025)