A study of syntactic and semantic features of English human motion verbs in American movies and their Vietnames translational equivalents
Introduction; Literature review and theoretical background; Methodology...
Đã lưu trong:
| Tác giả chính: | Dương Thị Duyên |
|---|---|
| Tác giả khác: | Nguyễn Văn Long, Dr. (Supervisor.) |
| Định dạng: | Không biết |
| Ngôn ngữ: | English |
| Được phát hành: |
Da Nang :
University of Danang,
2013.
|
| Những chủ đề: | |
| Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Những quyển sách tương tự
-
An investigation into semantic features of adjecives denoting "big" and their Vietnamese translation equivalents
Bỡi: Lê, Thị Hồng Hiếu.
Được phát hành: (2011) -
A STUDY OF SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES OF ENGLISH HUMAN MOTION VERBS IN AMERICAN MOVIES AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENTS
Bỡi: Dương Thị Duyên
Được phát hành: (2025) -
A Study on Syntactic and Semantic Features of Motion Verbs in English and their Vietnamese Equivalents /
Bỡi: Lưu Thụy Mỹ Hạnh
Được phát hành: (2006) -
An investigation into linguistic features of two action verb combinations in Vietnamese and their English translational equivalents
Bỡi: Ngô Thị Hiền Trang
Được phát hành: (2013) -
Syntactic, semantic, and pragmatic features of discourse marker "only" and its Vietnamese translational equivalent
Bỡi: Nguyen, Van Muoi.
Được phát hành: (2011)