An investigation into stylistic devices used in "The life we were given" by Dana Sachs and their Vietnamese translational equivalents

This thesis deals with simile, metaphor and metonymy in “The Life We Were Given” and the translation problems of these stylistic devices. The data is 360 samples (228 simile, 92 metaphor and 42 metonymies) collected in “The Life We Were Given” and its Vietnamese translation version – “Những Mảnh Đời...

وصف كامل

محفوظ في:
التفاصيل البيبلوغرافية
المؤلف الرئيسي: Nguyễn,Thị Thy Thơ
مؤلفون آخرون: Lê Tấn Thi, Ph.D. (Supervisor.)
التنسيق: كتاب
اللغة:English
منشور في: Đà Nẵng : The University of Da Nang, 2015.
الموضوعات:
الوسوم: إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
Thư viện lưu trữ: Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng