A study of English translational equivalents of Vietnamese common instructions in medicine use in terms of syntactic structures /
Sparad:
| Huvudupphovsman: | Ngô Thị Ngọc Mai |
|---|---|
| Materialtyp: | Okänd |
| Språk: | English |
| Publicerad: |
2011.
|
| Ämnen: | |
| Taggar: |
Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Liknande verk
-
An investigation into the stylistic devices commonly used in “de men phieu luu ky” and their english translational equivalents in “diary of a cricket” /
av: Vũ, Thị Bích Ngọc
Publicerad: (2015) -
An Analysing and Contrasting Syntactic Patterns of English Vietnamese Newspaper Headlines /
av: Phan Thị Hiền
Publicerad: (1998) -
An investigation into the stylistic devices commonly used in “de men phieu luu ky” and their english translational equivalents in “diary of a cricket”
Publicerad: (2025) -
An investigation into the english translational versions of pham duy’s songs in terms of semantic and syntactic features
av: Huỳnh Thị Thu Hà
Publicerad: (2025) -
An Investigation into Common Institutional Terms in English and Vietnamese
av: Nguyễn Ngọc Ba
Publicerad: (2007)