A study of linguistic devices use "Số đỏ" by Vũ Trọng Phụng and in "Duck luck" as its english translational equivalent /
Introduction; Literature review and theoretical background; Methodology and procedure; ...
Shranjeno v:
| Glavni avtor: | Đỗ Thị Quý |
|---|---|
| Drugi avtorji: | Ho Thi Kieu Oanh Ph.D huong dan |
| Format: | Neznan |
| Jezik: | English |
| Izdano: |
2014.
|
| Teme: | |
| Oznake: |
Označite
Brez oznak, prvi označite!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobne knjige/članki
-
A Study Of Stylistic Devices Used In “Số Đỏ” By Vũ Trọng Phụng And In “Dumb Luck” As Its English Translational Equivalent
od: Đỗ Thị Quý
Izdano: (2025) -
An investigation into stylistic devices in ''Perfect Spy'' by Larry Berman and their Vietnamese translational equivalents /
od: Nguyễn,Thị Lành
Izdano: (2015) -
An investigation into stylistic devices in ‘the thorn birds’ by colleen mccullough and their vietnamese translational equivalents
Izdano: (2025) -
An investigation into stylistic devices used in "The life we were given" by Dana Sachs and their Vietnamese translational equivalents
od: Nguyễn,Thị Thy Thơ
Izdano: (2015) -
An investigation into stylistic devices in ‘the thorn birds’ by colleen mccullough and their vietnamese translational equivalents /
od: Phan,Thị Kim Dung
Izdano: (2015)