A study on conceptual metaphors in “nỗi buồn chiến tranh” by bao ninh and their english translational equivalents /
This study aims at conducting a contrastive analysis of conceptual metaphors in “Nỗi Buồn Chiến Tranh” by Bao Ninh and their English translational equivalents in “The Sorrow Of War” by Frank Palmos and Phan Thanh Hao. The data for analysis were taken from the two versions with 108 samples in Vietnam...
Guardat en:
| Autor principal: | Hoàng, Thị Thủy |
|---|---|
| Altres autors: | Lưu Quý Khương (supervisor) |
| Format: | Llibre |
| Idioma: | English |
| Publicat: |
ĐHĐN :
ĐHĐN.
2015
|
| Matèries: | |
| Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Ítems similars
-
A study on conceptual metaphors in “nỗi buồn chiến tranh” by bao ninh and their english translational equivalents
Publicat: (2025) -
an investigation into conceptual metaphors used in “gone with the wind” by margaret mitchell and its vietnamese translational version of “cuốn theo chiều gió” by vũ kim thư /
per: Nguyễn,Thùy Gia Ly
Publicat: (2014) -
A study of conceptual metaphors in music reviews in english and vietnamese /
per: Phạm,Thị Ngọc Thảo
Publicat: (2015) -
a study on loss and gain in meaning of the conceptual metaphors denoting the concept of “death” in the english translations of trinh cong son’s songs /
per: Võ,Phan Hải Quỳnh
Publicat: (2014) -
A study on Conceptual Metaphors in English and Vietnamese Political Speeches /
per: Hoàng ,Thiên Trang
Publicat: (2014)