An investigation into stylistic devices in ‘the thorn birds’ by colleen mccullough and their vietnamese translational equivalents /
This is a study of stylistic devices in the novel “The Thorn Birds” by Colleen McCullough. The data for analysis in this thesis are the original work and the Vietnamese translational version “tieng chim hot trong bui man gai” translated by Pham Manh Hung. The research is carried out based on the com...
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | Phan,Thị Kim Dung |
|---|---|
| مؤلفون آخرون: | Lê Tấn Thi (supervisor) |
| التنسيق: | أطروحة كتاب |
| اللغة: | English |
| منشور في: |
ĐHĐN :
ĐHĐN.
2015
|
| الموضوعات: | |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
مواد مشابهة
-
An investigation into stylistic devices in ‘the thorn birds’ by colleen mccullough and their vietnamese translational equivalents
منشور في: (2025) -
An investigation into conceptual metaphor denoting love in “the thorn birds” by colleen mccullough and in its vietnamese translational version /
بواسطة: Nguyễn,Thị Ngọc Trâm
منشور في: (2015) -
An investigation into conceptual metaphor denoting love in “the thorn birds” by colleen mccullough and in its vietnamese translational version
منشور في: (2025) -
An investigation into stylistic devices in ''Perfect Spy'' by Larry Berman and their Vietnamese translational equivalents /
بواسطة: Nguyễn,Thị Lành
منشور في: (2015) -
An investigation into stylistic devices in “perfect spy” by larry berman and their vietnamese translational equivalents
منشور في: (2025)