A study of stylistic devices in 'romeo and juliet' by william shakespeare and in their vietnamese equivalents translated by thai ba tan /
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | Lê Thị Thu Thương |
|---|---|
| Awduron Eraill: | Phan Văn Hòa (supervisor) |
| Fformat: | Llyfr |
| Iaith: | English |
| Cyhoeddwyd: |
ĐHĐN :
ĐHĐN.
2015
|
| Pynciau: | |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Eitemau Tebyg
-
Romeo and Juliet
gan: Shakespeare, William
Cyhoeddwyd: (2002) -
Romeo and Juliet : complete and unabridged /
gan: Shakespeare, William, 1564-1616.
Cyhoeddwyd: (1991) -
A study of stylistic devices in “romeo and juliet” by william shakespeare and in their vietnamese equivalents translated by thai ba tan
Cyhoeddwyd: (2025) -
An investigation into implicatures in Romeo and Juliet by William Shakespeare
gan: Lê Thị Hằng
Cyhoeddwyd: (2013) -
An investigation into stylistic devices in ''Perfect Spy'' by Larry Berman and their Vietnamese translational equivalents /
gan: Nguyễn,Thị Lành
Cyhoeddwyd: (2015)