AN ANALYSIS OF ERRORS MADE BY THIR-YEAR ENGLISH MAJOR STUDENT OF UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGE STUDIES, UNIVERSITY OF DA NANG IN TRANSLATING STRUCTURES CONTAINING RELATIVE CLAUSE FROM ENGLISH TO VIETNAMESE. /
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | HUỲNH, THỊ CẨM HƯƠNG |
|---|---|
| Formáid: | Leabhar |
| Teanga: | English |
| Foilsithe: |
DHNN,
2016.
|
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
An analysis of errors made in newspaper translation by English-majored students in the Vietnamese-English translation course at Dalat university
le: Nguyen, Quoc Vy Han
Foilsithe: (2024) -
Vietnamese - English translation errors by the fourth - year english majors at Bac Lieu University
le: Tạ, Thị Kim Oanh
Foilsithe: (2018) -
An Investigation into the translation of relative clauses from English into Vietnamese
le: Huỳnh ,Thị Cẩm Hương
Foilsithe: (2016) -
An investigation into translation errors in vietnamese english menus
le: Lê Trọng Hiếu
Foilsithe: (2025) -
English as a foreign language students' grammatical errors in Vietnamese-English translation and the causes of those errors :
le: Nguyễn, Thị Minh Nguyệt
Foilsithe: (2013)