Hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch Anh-Việt Việt-Anh= : Interpreting techniques English-Vietnamese Vietnamese-English /
Các cấp độ và loại hình dịch; Tiêu chí, quy tắc & đạo đức của người phiên dịch; Nghe hiểu để dịch; Trí nhớ; Ghi chép để dịch; Từ đồng nghĩa và sự kết hợp từ; Diễn giải và tái diễn đạt; Đơn giản hóa; Giải thích và dịch tên riêng; Kỹ năng trình bày....
保存先:
| 第一著者: | |
|---|---|
| フォーマット: | 図書 |
| 言語: | English Vietnamese |
| 出版事項: |
Tp.HCM :
NXB Tổng Hợp Tp. HCM,
2007.
|
| 主題: | |
| タグ: |
タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
| 要約: | Các cấp độ và loại hình dịch; Tiêu chí, quy tắc & đạo đức của người phiên dịch; Nghe hiểu để dịch; Trí nhớ; Ghi chép để dịch; Từ đồng nghĩa và sự kết hợp từ; Diễn giải và tái diễn đạt; Đơn giản hóa; Giải thích và dịch tên riêng; Kỹ năng trình bày. |
|---|---|
| 物理的記述: | 198 tr. |