Hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch Anh-Việt Việt-Anh= : Interpreting techniques English-Vietnamese Vietnamese-English /
Các cấp độ và loại hình dịch; Tiêu chí, quy tắc & đạo đức của người phiên dịch; Nghe hiểu để dịch; Trí nhớ; Ghi chép để dịch; Từ đồng nghĩa và sự kết hợp từ; Diễn giải và tái diễn đạt; Đơn giản hóa; Giải thích và dịch tên riêng; Kỹ năng trình bày....
Guardado en:
| Autor principal: | Nguyễn, Quốc Hùng, M.A. |
|---|---|
| Formato: | Libro |
| Lenguaje: | English Vietnamese |
| Publicado: |
Tp.HCM :
NXB Tổng Hợp Tp. HCM,
2007.
|
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Ejemplares similares
-
Hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch Anh - Việt. Việt - Anh
por: Nguyễn, Quốc Hùng
Publicado: (2007) -
Tự học phiên dịch Việt - Anh, Anh - Việt. Hoàn chỉnh câu, hiểu sâu đoạn văn, nắm vững bài văn
por: Lê, Tôn Hiến
Publicado: (2011) -
Giảng trình biên dịch và phiên dịch tiếng Anh
por: Dương, Ngọc Dũng
Publicado: (2011) -
Phiên dịch 2
por: Khoa Pháp
Publicado: (2008) -
Phiên dịch 1
por: Khoa Pháp
Publicado: (2008)