Ý nghĩa tiền tố ПO- và cách truyền đạt chúng sang tiếng Việt
Bewaard in:
| Hoofdauteur: | Trần Thị Đàm Tiếu. |
|---|---|
| Andere auteurs: | Nguyễn Đức Chính, PTS. (hướng dẫn.) |
| Formaat: | Boek |
| Taal: | Vietnamese |
| Gepubliceerd in: |
Đà Nẵng,
1989.
|
| Onderwerpen: | |
| Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Gelijkaardige items
-
Tiếp đầu tố ПO- với động từ trong tiếng Nga và cách truyền đạt các ý nghĩa của nó sang tiếng Việt
door: Nguyễn Thị Thanh Nguyệt.
Gepubliceerd in: (1994) -
Một vài nhận xét và cách phân loại câu phức hợp phụ thuộc của A.H.ГBOДEB và của đồng tác giả P.H.ПOПB, Д.BAЛKOBA, Л.Я.МЛОВИЦКИЦ, А.К.ФЕДОРОВ
door: Phan Thị Thanh Hà.
Gepubliceerd in: (1991) -
Giới từ ПО- tiếng Nga và các phương thức truyền đạt ý nghĩa giới từ này sang tiếng Việt
door: Nguyễn Bắc Nam.
Gepubliceerd in: (1991) -
Giới từ C (CO) và các phương thức truyền đạt các ý nghĩa của giới từ này từ tiếng Nga sang tiếng Việt
door: Văn Thu Phương.
Gepubliceerd in: (1992) -
Thể chưa hoàn ở thời quá khứ của động từ - phương thức truyền đạt các ý nghĩa của chúng sang tiếng Việt
door: Võ Ngọc Dũng.
Gepubliceerd in: (1990)