Câu với vị thể là những động từ biểu hiện ý nghĩa "có" "HAЛИЧИE" trong tiếng Nga và cách truyền đạt loại câu này sang tiếng Việt
Na minha lista:
| Autor principal: | Võ Văn Hùng. |
|---|---|
| Outros Autores: | Trần Thế Sơn, PTS. (hướng dẫn.) |
| Formato: | Livro |
| Idioma: | Vietnamese |
| Publicado em: |
Đà Nẵng,
1993.
|
| Assuntos: | |
| Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Registros relacionados
-
Chuyển đổi câu khẳng định sang câu phủ định từ tiếng Nga sang tiếng Việt
por: Trần Thị Thu Hoài.
Publicado em: (1994) -
Phương thức truyền đạt từ ЧTOБЫЙ trong câu phức từ tiếng Nga sang tiếng Việt
por: Nguyễn Thị Như Hiền.
Publicado em: (1990) -
Phương thức biểu thị kết quả hành động của động từ tiếng Nga và cách truyền đạt sang tiếng Việt
por: Huỳnh Thị Thu Giang.
Publicado em: (1994) -
Giới từ ПО- tiếng Nga và các phương thức truyền đạt ý nghĩa giới từ này sang tiếng Việt
por: Nguyễn Bắc Nam.
Publicado em: (1991) -
Phương thức truyền đạt câu phức có KAK từ tiếng Nga sang tiếng Việt
por: Đoàn Thị Mỹ Châu.
Publicado em: (1990)