Ý nghĩa đối chiếu và đồng nhất trong câu hỏi tiếng Nga, tiếng Việt
Enregistré dans:
| Auteur principal: | Đinh Văn Đông. |
|---|---|
| Autres auteurs: | Nguyễn Đức Chính, PTS. (hướng dẫn.) |
| Format: | Livre |
| Langue: | Vietnamese |
| Publié: |
Đà Nẵng,
1988.
|
| Sujets: | |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documents similaires
-
Phương thức truyền đạt câu phức có KAK từ tiếng Nga sang tiếng Việt
par: Đoàn Thị Mỹ Châu.
Publié: (1990) -
Chuyển đổi câu khẳng định sang câu phủ định từ tiếng Nga sang tiếng Việt
par: Trần Thị Thu Hoài.
Publié: (1994) -
Giới từ ПО- tiếng Nga và các phương thức truyền đạt ý nghĩa giới từ này sang tiếng Việt
par: Nguyễn Bắc Nam.
Publié: (1991) -
Các phương pháp truyền đạt câu có KOTOPЫЙ (và các từ thay thế) từ tiếng Nga sang tiếng Việt
par: Phan Thuý Yến.
Publié: (1989) -
Giới từ C (CO) và các phương thức truyền đạt các ý nghĩa của giới từ này từ tiếng Nga sang tiếng Việt
par: Văn Thu Phương.
Publié: (1992)