The fairy tales of Hermann Hesse
Merging Eastern mysticism with the motifs of the European fairy tale, the stories translated for this volume, many for the first time, offer insight into Hesse's development as an artist during the first two decades of this century. Sometimes lush and lyrical, sometimes in the simple language o...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Hesse, Hermann |
|---|---|
| Formáid: | Leabhar |
| Teanga: | Undetermined |
| Foilsithe: |
New York, NY
Bantam Books
1995
|
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
A discourse analysis on fairy tales in english and vietnamese
Foilsithe: (2025) -
A discourse analysis on fairy tales in English and Vietnamese
le: Tran, Thi Hoa.
Foilsithe: (2012) -
A study of the translation of fairy tales from english into vietnamese – a cognitive sociolinguistics perspective /
le: Trần,Thị Xuân Thắm
Foilsithe: (2016) -
Fairy tale
le: Teverson, Andrew
Foilsithe: (2013) -
Illustration of The Fairy Tale "Tam Cam" for Tre Publishing House
le: Nguyen, Thi Thu Suong
Foilsithe: (2025)