Luyện đọc và dịch qua các mẩu chuyện vui - hay của thế kỷ (Anh - Việt) = Practice reading and translating by funny stories of the century (English - Vietnamese)
Giới thiệu các mẩu chuyện vui ở dạng song ngữ Anh - Việt nhằm mục đích tạo sự thú vị đồng thời khơi gợi nguồn cảm hứng cho bạn đọc trong quá trình học tiếng Anh, một ngôn ngữ quốc tế mà đến nay hầu như ai cũng biết, cũng học....
Wedi'i Gadw mewn:
Fformat: | Llyfr |
---|---|
Iaith: | Undetermined |
Cyhoeddwyd: |
Hà Nội
Thời đại
2010
|
Pynciau: | |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
---|
Eitemau Tebyg
-
101 truyện tiếu lâm Thế giới
Cyhoeddwyd: (2010) -
Mỗi đêm một chuyện cười
Cyhoeddwyd: (2009) -
Thủ Thiệm - Tiếng cười dân gian độc đáo xứ Quảng
Cyhoeddwyd: (2011) -
Connect Using Humor and Story
gan: Reddy, Ramakrishna
Cyhoeddwyd: (2016) -
Kho tàng truyện cười việt nam
Cyhoeddwyd: (2007)