La traduction des marquas de la troisième personne du singulier en Vietnamien. Étude de la version Vietnamienne d' Émile ou de l'Éducation : Luận văn thạc sĩ khoa học giáo dục chuyên ngành lý luận và phương pháp dạy học bộ môn tiếng Pháp
Guardat en:
Autor principal: | Huỳnh, Tấn Lập |
---|---|
Format: | Llibre |
Idioma: | Undetermined |
Publicat: |
Cần Thơ
Trường Đại học Cần Thơ
2011
|
Matèries: | |
Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
---|
Ítems similars
-
La Traduction des pronoms personnels à latroième personne du francais au vietnamien. Estude de cas des pronomspersonnels à la troisième personneavec référence humaine dans l'Amant de Marguerite Duras :
per: Trần, Trang Thanh Nhã
Publicat: (2018) -
Bài giảng La traduction
per: Trần, Thanh Ái
Publicat: (2002) -
La langue francaise et la francophonie a l'aube du troisieme millenaire : book review /
per: Marley, Dawn. -
Rédaction et traduction
per: Hoàng Phương
Publicat: (1998) -
Bài giảng la traduction: Quelques aspects théoriques et pratiques ( Dành cho sinh viên chuyên ngữ Pháp văn )
per: Trần Thanh ái
Publicat: (2000)