English as a foreign language students' grammatical errors in Vietnamese-English translation and the causes of those errors : Luận văn Thạc sĩ Khoa học Giáo dục. Chuyên ngành Lý luận và Phương pháp dạy bộ môn Tiếng Anh
Nội dung đề tài nghiên cứu khảo sát những lỗi ngữ pháp thường gặp của sinh viên học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ 2 trong dịch thuật Việt-Anh và nguyên nhân của những lỗi đó. Nghiên cứu cũng cung cấp một hướng dẫn thiết thực cho giáo viê...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Nguyễn, Thị Minh Nguyệt |
|---|---|
| Formáid: | Leabhar |
| Teanga: | Undetermined |
| Foilsithe: |
Cần Thơ
Trường Đại học Cần Thơ
2013
|
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
An investigation into translation errors in vietnamese english menus
le: Lê Trọng Hiếu
Foilsithe: (2025) -
An analysis of errors made in newspaper translation by English-majored students in the Vietnamese-English translation course at Dalat university
le: Nguyen, Quoc Vy Han
Foilsithe: (2024) -
An error analysis of EFL students’ translation of Vietnamese bi-functional adjectives into English
le: Hoàng, Thúy Quỳnh
Foilsithe: (2025) -
AN INVESTIGATION INTO THE SYNTACTIC FEATURES AND TRANSLATION ERRORS OF VIETNAMESE - ENGLISHBTRANSLATED DISHES ANH DRINKS. /
le: VO THUY TIEN
Foilsithe: (2016) -
AN ANALYSIS OF ERRORS MADE BY THIR-YEAR ENGLISH MAJOR STUDENT OF UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGE STUDIES, UNIVERSITY OF DA NANG IN TRANSLATING STRUCTURES CONTAINING RELATIVE CLAUSE FROM ENGLISH TO VIETNAMESE. /
le: HUỲNH, THỊ CẨM HƯƠNG
Foilsithe: (2016)