Cấu trúc cú pháp - ngữ nghĩa của tục ngữ Việt : Theo hướng tiếp cận văn hóa - ngôn ngữ học
Gồm những câu tục ngữ Việt theo mệnh đề lô gíc - ngữ nghĩa, các phạm trù chung cho mọi đối tượng, con người và đời sống con người; Giải nghĩa tục ngữ Việt tương ứng với tục ngữ Hán, Anh, Pháp, Đức, Nga theo mệnh đề lô gíc - ngữ nghĩ...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | |
|---|---|
| Formáid: | Leabhar |
| Teanga: | Undetermined |
| Foilsithe: |
Hà Nội
Khoa học - Xã hội
2015
|
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
|---|
| LEADER | 01090nam a2200205Ia 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | CTU_209695 | ||
| 008 | 210402s9999 xx 000 0 und d | ||
| 082 | |a 398.99592 | ||
| 082 | |b Th107/Q.2 | ||
| 100 | |a Nguyễn, Quý Thành | ||
| 245 | 0 | |a Cấu trúc cú pháp - ngữ nghĩa của tục ngữ Việt : | |
| 245 | 0 | |b Theo hướng tiếp cận văn hóa - ngôn ngữ học | |
| 245 | 0 | |c Nguyễn Quý Thành | |
| 260 | |a Hà Nội | ||
| 260 | |b Khoa học - Xã hội | ||
| 260 | |c 2015 | ||
| 520 | |a Gồm những câu tục ngữ Việt theo mệnh đề lô gíc - ngữ nghĩa, các phạm trù chung cho mọi đối tượng, con người và đời sống con người; Giải nghĩa tục ngữ Việt tương ứng với tục ngữ Hán, Anh, Pháp, Đức, Nga theo mệnh đề lô gíc - ngữ nghĩa | ||
| 650 | |a Tục ngữ Việt Nam,Proverbs, Vietnamese | ||
| 904 | |i Nguyễn Ngọc Quý,Hải | ||
| 980 | |a Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ | ||