Le transfert de la grammaire anglaise sur la pratique du Francais. Le cas de l'Utilisation d'Adjectif dans la production escrite des élèves dé classes FLV2 au Lycée Luu Huu Phuoc à Cantho : Mémoire de master en sciences de l'éducation : Spécialité: Didactique et méthodologie du francais langue ẻtrangère

L'objectif premier de cette mesthodologie est la lecture, la compréhension et la traduction des textes littéraires (thefmees/versions) où I'apprenant applique les refgles de grammaire qui lui a été enseigner de manière explicite en sa langue maternelle. La langue source reste la lang...

Mô tả đầy đủ

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả chính: Mai, Thị Phượng Loan
Định dạng: Sách
Ngôn ngữ:Undetermined
Được phát hành: Cần Thơ Trường Đại học Cần Thơ 2017
Những chủ đề:
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ
LEADER 01369nam a2200217Ia 4500
001 CTU_225539
008 210402s9999 xx 000 0 und d
082 |a 448.00712 
082 |b L406 
100 |a Mai, Thị Phượng Loan 
245 0 |a Le transfert de la grammaire anglaise sur la pratique du Francais. Le cas de l'Utilisation d'Adjectif dans la production escrite des élèves dé classes FLV2 au Lycée Luu Huu Phuoc à Cantho : 
245 0 |b Mémoire de master en sciences de l'éducation : Spécialité: Didactique et méthodologie du francais langue ẻtrangère 
245 0 |c Mai Thị Phượng Loan ; Nguyễn Thắng Cảnh (Cán bộ hướng dẫn) 
260 |a Cần Thơ 
260 |b Trường Đại học Cần Thơ 
260 |c 2017 
520 |a L'objectif premier de cette mesthodologie est la lecture, la compréhension et la traduction des textes littéraires (thefmees/versions) où I'apprenant applique les refgles de grammaire qui lui a été enseigner de manière explicite en sa langue maternelle. La langue source reste la langue d'enseignement et occupe une fonction primordiale. 
650 |a French language,Tiếng Pháp 
650 |x Study and teaching (Secondary),Dạy và học (Trung học) 
910 |b nthai 
980 |a Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ