Từ điển tục ngữ và sáo ngữ Anh - Việt Dictionary of proverbs and clichés
Sách gồm khoảng 950 câu tập trung vào các tục ngữ và sáo ngữ thông dụng xưa và nay từ kho tàng văn hóa, những câu qun thuộc, nhiều câu do dân định cư Anh du nhập và Châu Mỹ. Một số thành ngữ cũng được tìm thấy trong những ngôn ngữ chính cu...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | |
---|---|
Định dạng: | Sách |
Ngôn ngữ: | Undetermined |
Được phát hành: |
Tp. HCM
Nxb. Tp. HCM
1995
|
Những chủ đề: | |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
---|
LEADER | 01417nam a2200217Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | CTU_22928 | ||
008 | 210402s9999 xx 000 0 und d | ||
020 | |b 24,000đ | ||
082 | |a 398.942 | ||
082 | |b B548 | ||
100 | |a Anne Bertram | ||
245 | 0 | |a Từ điển tục ngữ và sáo ngữ Anh - Việt | |
245 | 0 | |b Dictionary of proverbs and clichés | |
245 | 0 | |c Anne Bertram | |
260 | |a Tp. HCM | ||
260 | |b Nxb. Tp. HCM | ||
260 | |c 1995 | ||
520 | |a Sách gồm khoảng 950 câu tập trung vào các tục ngữ và sáo ngữ thông dụng xưa và nay từ kho tàng văn hóa, những câu qun thuộc, nhiều câu do dân định cư Anh du nhập và Châu Mỹ. Một số thành ngữ cũng được tìm thấy trong những ngôn ngữ chính của Châu Âu. Mỗi câu được định nghĩa hoặc diễn giải và đôi khi có trích dẫn nguồn gốc văn học. Ngoài ra sau phần ý nghĩa là một hai mẫu đối thoại minh họa cách dùng tiêu biểu của câu đó, vì điều quan trọng là nắm bắt được ý nghĩa sâu xa và cách dùng chúng trong đúng tình huống | ||
650 | |a folk literature, english,proverbs, english | ||
904 | |i Minh, 980707 | ||
980 | |a Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |