Audiovisual translation : Language transfer on screen
Part I: Subtitling and Surtitling; Part II: Revoicing; Part III: Accessibility to the Media; Part IV: Education and Training.
Kaydedildi:
| Materyal Türü: | Kitap |
|---|---|
| Dil: | Undetermined |
| Baskı/Yayın Bilgisi: |
New York
Palgrave Macmillan
2009
|
| Konular: | |
| Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
|---|
Benzer Materyaller
-
Audiovisual translation :
Yazar:: Díaz-Cintas, Jorge.
Baskı/Yayın Bilgisi: (2007) -
Audiovisual translation scenarios:
Baskı/Yayın Bilgisi: (2006) -
Multimodality and audiovisual translation: Subtitling Humor
Yazar:: Burczynska, Paulina
Baskı/Yayın Bilgisi: (2012) -
Areas and methods of audiovisual translation research
Yazar:: Bogucki, Lukasz
Baskı/Yayın Bilgisi: (2013) -
New trends in audiovisual translation
Baskı/Yayın Bilgisi: (2009)