Translation, power, subversion

The starting point of this book is the idea that language is not neutral and that, insofar as language is the translator's tool, the act of translating is not neutral either. Translating can never be neutral, as it is charged with ideology and 'games of power'.

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Natura: Libro
Lingua:Undetermined
Pubblicazione: Clevedon Multilingual Matters 1996
Soggetti:
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ