Translation, power, subversion

The starting point of this book is the idea that language is not neutral and that, insofar as language is the translator's tool, the act of translating is not neutral either. Translating can never be neutral, as it is charged with ideology and 'games of power'.

Đã lưu trong:
Bibliografiske detaljer
Format: Bog
Sprog:Undetermined
Udgivet: Clevedon Multilingual Matters 1996
Fag:
Tags: Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ