Contexts in translating : Subtitling
In order to indicate precisely the implications of the roles of contexts, I have incorporated translations into English from French, Spanish, and German. And as a way of describing some of the more significant, but less known, treatments of translation, I have summarized several of these in Chapter...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book |
| Language: | Undetermined |
| Published: |
Philadelphia
J. Benjamins Pub. Co.
2001
|
| Subjects: | |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Institutions: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
|---|
| Summary: | In order to indicate precisely the implications of the roles of contexts, I have incorporated translations into English from French, Spanish, and German. And as a way of describing some of the more significant, but less known, treatments of translation, I have summarized several of these in Chapter 6 and have added Chapter 7 in order to present the three major types of theories of translation in terms of philological, sociolinguistic, and sociosemiotic principles |
|---|