Hướng dẫn kỹ thuật biên dịch Anh - Việt Việt - Anh = Translation English - Vietnamese Vietnamese - English
Sách hướng dẫn kỹ thuật dịch ngoại ngữ tức là giải thuyết ký hiệu lời nói của ngôn ngữ này bằng ký hiệu của một ngôn ngữ khác.
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | |
---|---|
Định dạng: | Sách |
Ngôn ngữ: | Undetermined |
Được phát hành: |
Thành phố Hồ Chí Minh
Văn hóa Sài Gòn
2007
|
Những chủ đề: | |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
---|
LEADER | 00987nam a2200229Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | CTU_238750 | ||
008 | 210402s9999 xx 000 0 und d | ||
082 | |a 418.03 | ||
082 | |b H513 | ||
100 | |a Nguyễn, Quốc Hùng | ||
245 | 0 | |a Hướng dẫn kỹ thuật biên dịch Anh - Việt Việt - Anh = | |
245 | 0 | |b Translation English - Vietnamese Vietnamese - English | |
245 | 0 | |c Nguyễn Quốc Hùng | |
260 | |a Thành phố Hồ Chí Minh | ||
260 | |b Văn hóa Sài Gòn | ||
260 | |c 2007 | ||
520 | |a Sách hướng dẫn kỹ thuật dịch ngoại ngữ tức là giải thuyết ký hiệu lời nói của ngôn ngữ này bằng ký hiệu của một ngôn ngữ khác. | ||
526 | |a Lý thuyết dịch | ||
526 | |b XH465 | ||
650 | |a Biên dịch và phiên dịch,Translating and interpretating | ||
910 | |b vtbtruc | ||
980 | |a Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |