Note-taking for consecutive interpreting
The author uses English throughout – explaining how and where to locate material for other languages – thus providing a sound base for all those working in the areas of conference interpreting and consecutive interpreting in any language combination. This user-friendly guide is a particularly valuab...
Enregistré dans:
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Format: | Livre |
| Langue: | Undetermined |
| Publié: |
Poland
Tertium
2002
|
| Sujets: | |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
|---|
| Résumé: | The author uses English throughout – explaining how and where to locate material for other languages – thus providing a sound base for all those working in the areas of conference interpreting and consecutive interpreting in any language combination. This user-friendly guide is a particularly valuable resource for student interpreters, professionals looking to refresh their skills, and interpreter trainers looking for innovative ways of approaching note-taking. |
|---|