Thực hành phiên dịch Anh - Việt Việt - Anh
Sách đề cập đến những nội dung chính như khái quát về phiên dịch, kỹ thuật nâng cao khả năng phiên dịch, những tình huống phiên dịch, tình huống phiên dịch đồng thời.
Wedi'i Gadw mewn:
| Fformat: | Llyfr |
|---|---|
| Iaith: | Undetermined |
| Cyhoeddwyd: |
Thành phố Hồ Chí Minh
Nxb. Thành phố Hồ Chí Minh
2007
|
| Pynciau: | |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
|---|
| LEADER | 00867nam a2200181Ia 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | CTU_238784 | ||
| 008 | 210402s9999 xx 000 0 und d | ||
| 082 | |a 418.03 | ||
| 082 | |b Th552 | ||
| 245 | 0 | |a Thực hành phiên dịch Anh - Việt Việt - Anh | |
| 245 | 0 | |c Nguyễn Thành Yến (Biên dịch) | |
| 260 | |a Thành phố Hồ Chí Minh | ||
| 260 | |b Nxb. Thành phố Hồ Chí Minh | ||
| 260 | |c 2007 | ||
| 520 | |a Sách đề cập đến những nội dung chính như khái quát về phiên dịch, kỹ thuật nâng cao khả năng phiên dịch, những tình huống phiên dịch, tình huống phiên dịch đồng thời. | ||
| 650 | |a Biên dịch và phiên dịch,Translating and interpreting | ||
| 910 | |b vtbtruc | ||
| 980 | |a Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ | ||