Bản dịch sử thi Phần Lan và tiểu thuyết của nhà văn Anh được xét thưởng văn học dịch năm 1995 của hội nhà văn Việt Nam /
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Thúy Toàn. |
|---|---|
| Formáid: | Bài viết |
| Teanga: | Vietnamese |
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
Dịch văn học và văn học dịch
le: Thúy Toàn
Foilsithe: (1996) -
Tìm hiểu vấn đề mậu dịch với nước ngoài qua dịch tài liệu "How to trade with Korea" của Sun-KI-LEE.
le: Lê Phương Anh.
Foilsithe: (1994) -
Viết & dịch đúng câu anh văn = Writing & translating English sentences correctly /
le: Vương Đằng, GS.
Foilsithe: (2008) -
Viết & dịch đúng câu anh văn = Writing & translating English sentences correctly /
le: Vương Đằng, GS.
Foilsithe: (2008) -
Viết & dịch đúng câu anh văn = Writing & translating English sentences correctly /
le: Vương Đằng, GS.
Foilsithe: (2005)