Vấn đề phiên dịch tác phẩm văn học Nhật Bản tại Việt Nam - Trọng tâm là tiểu thuyết Kokoro (Nỗi lòng) của Natsume Soseki /
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | Nguyễn Thị Oanh. |
|---|---|
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Vietnamese |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
|---|
Ähnliche Einträge
-
Essays on Natsume Sōseki’s works
Veröffentlicht: (1970) -
Phương pháp phê bình tác phẩm Kokoro của Natsume Soseki: xung quanh cách đọc trong thời đại toàn cầu hóa /
von: Tokunaga, Mitsuhiro. -
Natsume Soseki: Con người và tác phẩm /
von: Nguyễn Tuấn Khanh -
Bi kịch cá nhân trong tiểu thuyết Nỗi lòng của Natsume Soseki.
von: Võ, Thị Thu Bình
Veröffentlicht: (2013) -
Bi kịch cá nhân trong tiểu thuyết Nỗi lòng của Natsume Soseki
von: Võ Thị Thu Bình
Veröffentlicht: (2013)