Vấn đề phiên dịch tác phẩm văn học Nhật Bản tại Việt Nam - Trọng tâm là tiểu thuyết Kokoro (Nỗi lòng) của Natsume Soseki /
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | Nguyễn Thị Oanh. |
|---|---|
| Fformat: | Erthygl |
| Iaith: | Vietnamese |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
|---|
Eitemau Tebyg
-
Essays on Natsume Sōseki’s works
Cyhoeddwyd: (1970) -
Phương pháp phê bình tác phẩm Kokoro của Natsume Soseki: xung quanh cách đọc trong thời đại toàn cầu hóa /
gan: Tokunaga, Mitsuhiro. -
Natsume Soseki: Con người và tác phẩm /
gan: Nguyễn Tuấn Khanh -
Bi kịch cá nhân trong tiểu thuyết Nỗi lòng của Natsume Soseki.
gan: Võ, Thị Thu Bình
Cyhoeddwyd: (2013) -
Bi kịch cá nhân trong tiểu thuyết Nỗi lòng của Natsume Soseki
gan: Võ Thị Thu Bình
Cyhoeddwyd: (2013)