Truyện Kiều văn bản hướng tới phục nguyên Khảo đính và chú giải
Giới thiệu công trình khảo đính và chú giải Truyện Kiều của Nguyễn Khắc Bảo chỉ ra những dị thể của các bản in Nôm và chú giải từ ngữ theo đúng chữ nghĩa mặt chữ Nôm hướng tới phục nguyên văn bản....
Gorde:
| Egile nagusia: | Nguyễn, Du |
|---|---|
| Beste egile batzuk: | Nguyễn, Khắc Bảo |
| Formatua: | Liburua |
| Hizkuntza: | Undetermined |
| Argitaratua: |
H.
Giáo dục Việt Nam
2009
|
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=14644 |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một |
|---|
Antzeko izenburuak
-
Cuộc truy tầm văn bản truyện Kiều cổ /
nork: Nguyễn Hữu Sơn -
"Truyện Kiều" dưới cái nhìn của kiểu người đọc nhà nho /
nork: Trần Nho Thìn. -
Độc thoại nội tâm của cấu trúc tự sự của Truyện Kiều /
nork: Trần Đình Sử, GS.TS. -
Về bài Hoàng Xuân Hãn và việc khôi phục nguyên tác Truyện Kiều /
nork: Nguyễn Quảng Tuân. -
Trường từ vựng xúc giác trong Truyện Kiều của Nguyễn Du /
nork: Nguyễn Thị Mỹ Hạnh.