Tự học phiên dịch VIệt - Anh Anh - Việt
Hướng dẫn sử dụng từ ngữ, cấu trúc câu, khác biệt văn hóa. Gồm 4 phần: phần 1 về cấu trúc câu; phần 2 đoạn văn, bài văn; phần 3 phiên dịch Anh - Việt; phần 4 đọc chuyên sâu
Zapisane w:
| 1. autor: | Lê, Tôn Hiến |
|---|---|
| Format: | Książka |
| Język: | Undetermined |
| Wydane: |
Tp. HCM
Trẻ
2012
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Dostęp online: | http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=19156 |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một |
|---|
Podobne zapisy
- Thực hành phiên dịch Anh - Việt Việt - Anh
-
Thực hành phiên dịch Anh - Việt Việt - Anh
Wydane: (2007) -
Phương pháp mới phiên dịch - biên dịch Anh - Việt, Việt - Anh
od: Nguyễn, Đức Châu
Wydane: (2004) -
Phương pháp mới phiên dịch - biên dịch Anh - Việt, Việt - Anh
od: Nguyễn, Đức Châu
Wydane: (2004) -
Hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch Anh - Việt Việt - Anh =
od: Nguyễn, Quốc Hùng
Wydane: (2007)