Dấu ấn Việt Nam qua tên những con đường ở Pháp Les Empreintes du VietNam a travers les noms des rues en France

Sách song ngữ; Tên đường đáng được nghiên cứu, vì việc đặt tên không phải tự nhiên. Ở Pháp việc này phải do hội đồng thành phố và thị trưởng quyết định. Những tên đường có ý nghĩa rất phong phú. Có khi là những giá trị (bình đẳng, c...

Disgrifiad llawn

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Prif Awdur: Trần, Thu Dung
Fformat: Llyfr
Iaith:Undetermined
Cyhoeddwyd: H. Văn hóa Thông tin; Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây 2014
Pynciau:
Mynediad Ar-lein:http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=22991
Tagiau: Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một
Disgrifiad
Crynodeb:Sách song ngữ; Tên đường đáng được nghiên cứu, vì việc đặt tên không phải tự nhiên. Ở Pháp việc này phải do hội đồng thành phố và thị trưởng quyết định. Những tên đường có ý nghĩa rất phong phú. Có khi là những giá trị (bình đẳng, công lí, bác ái) có khi mang tính giáo dục (Đại học, Cộng hòa, Sân khấu) có khi là các nhân vật (nghệ sỹ, tổng thống, nhà văn) mà người ta muốn đề cao giá trị. Qua các tên đường, người ta có thể khám phá ra lịch sử của một đất nước.
Disgrifiad Corfforoll:208tr.