An introduction into translation theories

This book including 5 chapter. Chapter 1 revisits diverse views on the nature of translation as well as how the translational act cognitively proceeds. Chapter 2 Diverse translation theories have paved the paths for diverse translation strategies and methods. Chapter 3 provides readers a landscape o...

Mô tả đầy đủ

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả chính: Luu, Trong Tuan
Định dạng: Sách
Ngôn ngữ:Undetermined
Được phát hành: Tp.HCM ĐaÌ£i hoÌ£c Quốc gia Tp. HCM 2012
Những chủ đề:
Truy cập trực tuyến:http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=24203
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một
Miêu tả
Tóm tắt:This book including 5 chapter. Chapter 1 revisits diverse views on the nature of translation as well as how the translational act cognitively proceeds. Chapter 2 Diverse translation theories have paved the paths for diverse translation strategies and methods. Chapter 3 provides readers a landscape of diverse translation strategies and methods which are contingent on the choice of translation unit. Chapter 4 and chapter 5 presents approaches to assement of an accomplished translation and arrives at Juliane House's translation quality assessment model (Sách gôÌ€m 5 chương. Chương 1 xem lại quan điểm khác nhau về bản chất của dịch. Chương 2 NhiêÌ€u lý thuyết vêÌ€ diÌ£ch thuâÌ£t khác nhau đã mở ra nhiêÌ€u chiến lươÌ£c vaÌ€ phương pháp diÌ£ch khác nhau. Chương 3 Cung cấp cho ngươÌ€i đoÌ£c cái nhiÌ€n tổng quan các chiến thuâÌ£t vaÌ€ phương pháp diÌ£ch. Chương 4 vaÌ€ chương 5 triÌ€nh baÌ€y cách tiếp câÌ£n đến môÌ£t bản diÌ£ch hoaÌ€n thaÌ€nh vaÌ€ hướng đến mô hiÌ€nh đánh giá Juliane House's
Mô tả vật lý:279tr.