Công dư tiệp ký 公餘捷記 :Trọn bộ

Đây là tập truyện ký chữ Hán được dịch ra tiếng Việt do tác giả Vũ Dương Đề sáng tác trong khoảng thời gian mất chức, vì đã bỏ chạy khỏi tỉnh thành Hải Dương đang khi quân Nguyễn Hữu Cầu đến đánh phá. Sách gồm 3 quyển với Lời tựa của...

Szczegółowa specyfikacja

Zapisane w:
Opis bibliograficzny
1. autor: Vũ, Phương Đề
Kolejni autorzy: Tô Nam Nguyễn Đình Diệm
Format: Książka
Język:Undetermined
Wydane: [?] Bộ Quốc gia Giáo dục [1961]
Hasła przedmiotowe:
Dostęp online:http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=34417
Etykiety: Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một
Opis
Streszczenie:Đây là tập truyện ký chữ Hán được dịch ra tiếng Việt do tác giả Vũ Dương Đề sáng tác trong khoảng thời gian mất chức, vì đã bỏ chạy khỏi tỉnh thành Hải Dương đang khi quân Nguyễn Hữu Cầu đến đánh phá. Sách gồm 3 quyển với Lời tựa của chính tác giả ghi vào năm 1755. Nội dung sách là ghi chép chuyện những chuyện lặt vặt mắt thấy tai nghe xưa nay.
Opis fizyczny:03 quyển (452 trang); [?]cm